Yang berikut adalah beberapa ungkapan yang akan kamu perlukan sewaktu perjalanan udara dan beberapa tanda yang anda dapat melihat di bandara.
| teie pass ja pilet, palun | boleh saya melihat paspor dan tiket anda? |
| kuhu te lendate? | anda terbang ke mana? |
| kas te pakkisite oma kotid ise? | anda membungkus bagasi sendiri? |
| kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele? | ada orang lain yang mempunyai peluang untuk membuka bagasi anda dari saat itu? |
| kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid? | ada barang bercair atau barang yang tajam di dalam bagasi anda? |
| kui mitu kotti te registreerite? | anda mau masuk berapa banyak barang ke dalam pesawat? |
| kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun? | boleh saya melihat bagasi tangan anda? |
| kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta? | perlukah saya mendaftar masuk bagasi ini, atau boleh saya membawanya bersama saya? |
| peate selle registreerima | anda perlu mendaftar masuk bagasi itu |
| ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ... | |
| kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde? | anda hendak tempat duduk di sebelah kaca atau di sebelah lorong? |
| nautige oma lendu! | nikmatilah penerbangan anda! |
| kust ma leian käru? | di mana saya boleh mendapat troli bagasi? |
| palun võtke oma ... | |
| mantel seljast | |
| kingad jalast | |
| vöö ära |
| palun asetage kandikule kõik metallesemed | silakan letakkan barang yang berlogam ke dalam kotak ini? |
| palun võtke sülearvuti kotist välja | silakan keluarkan laptop anda dari tasnya |
| mis on lennu number? | apa nomor penerbangannya? |
| millisesse väravasse me minema peame? | penerbangan kami berangkat dari pintu yang mana |
| viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32 | panggilan terakhir untuk penumpang Smith ke Miami. Silakan pergi ke pintu 32 dengan segera. |
| lend jääb hiljaks | penerbangan ini ditunda |
| lend on tühistatud | penerbangan ini dibatalkan |
| vabandame viivituse pärast | kami minta maaf atas ketundaan |
| teie pass ja pardakaart, palun | boleh saya melihat paspor dan pas penerbangan anda? |
| mis on teie istme number? | apa nomor tempat duduk anda? |
| palun pange see pea kohal olevasse kappi | tolong masukkan itu ke dalam ruang bagasi di atas |
| palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutus | silakan ambil perhatian kepada film pendek ini tentang keselamatan |
| palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmed | silakan matikan semau telefon dan alat elektronik |
| kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavöö | kapten sudah mematikan lampu Pasangkan Tali Tempat Duduk |
| kui kaua lend kestab? | berapa lama masa penerbangan ini? |
| kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavöö | kapten sudah menyalakan lampu Pasangkan Tali Tempat Duduk anda |
| me maandume umbes viieteistkümne minuti pärast | kami akan mendarat dalam waktu lima belas menit |
| palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisse | silakan pasangkan tali tempat duduk anda dan tegakkan kursi anda |
| palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatud | silakan duduk di tempat duduk anda sampai kapal terbang sudah berhenti bergerak dan lampu pasangkan tali tempat duduk anda sudah dimatikan |
| kohalik aeg on ... | |
| 21.34 |
| Panduan ungkapan bahasa Estonia | |
|---|---|
| Halaman 8 dari 21 | |
|
➔
Mengemudi kendaraan |
Hotel dan penginapan
➔ |
Tanda yang mungkin anda lihat
| Saabumised | Ketibaan |
| Väljumised | Keberangkatan |
| Registreerimine rahvusvahelistele lendudele | Pendaftaran masuk antarbangsa |
| Rahvusvahelised väljumised | Keberangkatan antarbangsa |
| Kodumaised lennud | Penerbangan dalam negeri |
| Tualetid | Kamar kecil / toilet |
| Informatsioon | Informasi |
| Piletikassad | Pelayanan perusahaan penerbangan / Kantor tiket |
| Hoiukapid | Tempat simpanan |
| Taksofonid | Telepon umum |
| Restoran | Restoran |
| Reisibüroo | |
| Väravad 1-32 | Pintu 1-32 |
| Ümberistumised | Pertukaran |
| Ümberistumised | Pertukaran |
| Passikontroll | Bagian imigrasi |
| Toll | Bagian bea cukai |
| Pagasi kontroll | |
| Pagasi kättesaamine | Pengambilan bagasi |
| Läbikäik keelatud | Dilarang masuk |
| Ainult personalile | |
| Autorent | Sewa kendaraan |
| Registreerimine | Pendaftaran masuk dibuka |
| Mine väravasse ... | Pergi ke pintu ... |
| Hilinenud | Terlambat |
| Tühistatud | Dibatalkan |
| Palun oota | Silakan tunggu |
| Pealeminek | Sedia untuk dinaiki |
| Viimane kutse | Panggilan terakhir |
| Värav suletud | Pintu sudah ditutup |
| Lahkunud | Sudah berangkat |
| Oodatakse 23.25 | |
| Maandus 09.52 |
